红色中国网

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 远航一号
打印 上一主题 下一主题

唐山一退休教师污蔑中国网民是“支那劣根奴” [复制链接]

Rank: 8Rank: 8

楼主
发表于 2022-7-12 13:40:31 |显示全部楼层
仗义执言 发表于 2022-7-12 12:09
一个人骂自己可以 中国人骂中国人支那 奴性 劣根性可以 是怒其不争,你们这也要禁言 有病吗,而且我是说有 ...

“哀其不幸,怒其不争”,鲁迅用批评和讽刺唤醒、刺痛麻木的中国人,本质是希望人民觉醒、中国强大。
这和自己“骂”自己一句“支那”有着本质不同。
虽然最早“支那”来自梵语,清人还认为其是对中国的一种尊称,但是经过甲午战争、日本侵华战争,这个词已经带有强烈的殖民色彩,现在更是广泛地被港台地区的反华人士使用,词义早已发生变化,本质是对中国人民的蔑视、侮辱和贬低。
你可以批评一些中国人缺少斗争反抗的精神,但是不能侮辱他们。

点评

ZJBXS  对!  发表于 2022-7-12 14:08:26

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

沙发
发表于 2022-7-13 05:09:40 |显示全部楼层
本帖最后由 蒸馏水 于 2022-7-13 05:10 编辑
只喝咖啡不喝茶 发表于 2022-7-12 15:00
听到安倍被刺身亡的消息,我有点惊奇:一个已经退位的日本首相缘何被刺?
接着看到的是国内民众的两极反映 ...

我不认为“支那一词本身不具有贬义”,理由已经说了,除了日本侵华对中国人的侮辱称呼,还主要因为港台反华人士对大陆居民不加区分的侮辱性称呼,比如“支那猪”。
“印度支那”来自法语“Indochine”(英:Indo-China),意指“印度与中国之间”,具有“东方主义”色彩,是西方早期殖民者“想当然”的称呼,地理认知有限,只知中国、印度,而不知这片土地,是充满文化偏见与殖民思维的称呼。
那现在怎么称呼“印度支那”这片土地呢?
“大陆东南亚”(Mainland Southeast Asia)、“海洋东南亚”(Maritime Southeast Asia)是英文学术界习用的一对词语,以取代“印支半岛”(Indo-China Peninisula)、马来群岛(Malay Archipelago),除非在特定历史、文化讨论,否则在政治、国际关系讨论上,“印支半岛”“马来群岛”渐渐被摒弃应该是世界潮流。但为了在华文世界行文方便,华文媒体仍大多沿用“中南半岛”“马来群岛”的说法。

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

板凳
发表于 2022-7-13 05:58:57 |显示全部楼层
只喝咖啡不喝茶 发表于 2022-7-12 23:09
说Chinaman是种族歧视,那么,Englishman、Frenchman就不是种族歧视了?而且,辜鸿铭在《中国人的精神》 ...

Chinaman是歧视,不是因为这个英文单词的构成,而是因为历史和词义的变化。请问英国人、法国人遭到了美国立法的驱逐吗?Englishman、Frenchman被用来蔑称其种族的移民吗?
辜鸿铭和李小龙用过,不代表这个词义后来不发生变化啊。你这是刻舟求剑?
是否歧视,除了使用语境,还在于词汇本身,比如Ching-Chong、Chink 与Gook。你怎么能否认这些词本身带有的贬义呢?
yankee doodle之所以由贬义转为褒义,也是有历史渊源的。独立战争期间,一开始这首歌被英军用来振奋精神,暗示美军是同性恋,嘲讽他们装模作样。但随着美国人打胜仗越来越多,美国人开始挪用这首歌,甚至将其作为招降曲,令英国人痛苦不已。后来这首歌就变成美国的民族自豪之歌。
难道你认为yankee doodle是没有历史条件的无缘无故地从贬转褒吗?

点评

激活  好答,支持正义出击。  发表于 2022-7-13 08:06:40

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

地板
发表于 2022-7-13 06:22:41 |显示全部楼层
只喝咖啡不喝茶 发表于 2022-7-12 23:09
说Chinaman是种族歧视,那么,Englishman、Frenchman就不是种族歧视了?而且,辜鸿铭在《中国人的精神》 ...

即使是英文用法字典也指出Chinaman具有贬义:
The word Chinaman is generally felt to have derogatory overtones, probably going back to popular prejudice against Chinese immigrants amid the American goldrush, where the word originated.

The Cambridge guide to English usage
https://archive.org/details/camb ... mode/2up?q=chinaman

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

5#
发表于 2022-7-13 09:30:16 |显示全部楼层
只喝咖啡不喝茶 发表于 2022-7-13 09:04
《排华法案》是美国于1882年签署的法案。《中国人的精神》是辜鸿铭于1915年用英文写成的书。
李小龙则是 ...

我猜到了你会这么说。该词的贬义源头可以追溯到《排华法案》,同时词义在辜鸿铭和李小龙使用之后也发生了变化,这两者不矛盾啊。
1990 年,一个姓赖斯的美国黑人足球运动员因为开玩笑地提到“一个脚从不着地的中国人(Chinaman)”,而需要公开道歉。
在英国,Chinaman 在1920 年代是一个中性词,但是在1965 年以后具有贬义含义,柯林斯(1991 年)和新牛津(1998 年)词典中的释义也证明了这一点。

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

6#
发表于 2022-7-13 21:33:01 |显示全部楼层
只喝咖啡不喝茶 发表于 2022-7-13 14:04
你猜到了我会这么说,说明我们的思维逻辑具有一致性。
那么,接下来,你应该思考:1965年之后,正是 ...

我觉得词义的变化不是线性的,并不是过了某个时刻,就突然中性转贬义。
有一点是明确的——现在Chinaman是贬义的。
你愿意如何称呼中国人是自己的自由,但是要在词义约定俗成的情况下“另辟蹊径”,很明显会词不达意。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Archiver|红色中国网

GMT+8, 2024-5-3 22:03 , Processed in 0.036634 second(s), 10 queries .

E_mail: redchinacn@gmail.com

2010-2011http://redchinacn.net

回顶部