红色中国网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 9720|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

伊拉克示威群众冲击破坏美国大使馆,抗议美国空袭暴行 [复制链接]

Rank: 8Rank: 8

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-1-1 03:47:01 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 远航一号 于 2020-1-2 01:15 编辑

【2019年12月31日讯】(记者张婷综合报导)周二(12月31日),美国驻伊拉克大使馆遭到攻击,迫使美国大使和使馆人员撤离。美国总统川普(特朗普)当天发表推文,谴责伊朗策划了这场攻击,并誓言让伊朗承担全部责任。

“伊朗杀死了一位美国承包商,令很多人受伤。我们做了强烈的回应,并且永远会这么做。现在伊朗正策划一场对美国驻伊拉克大使馆的袭击。他们将会(为此)承担全部责任。此外,我们希望伊拉克动用其军力,保护美国大使馆。”川普发表推文说。

Donald J. Trump
@realDonaldTrump

Iran killed an American contractor, wounding many. We strongly responded, and always will. Now Iran is orchestrating an attack on the U.S. Embassy in Iraq. They will be held fully responsible. In addition, we expect Iraq to use its forces to protect the Embassy, and so notified!

101K
11:02 PM - Dec 31, 2019
Twitter Ads info and privacy

40.6K people are talking about this

This morning, the crowds drew closer to the single wall separating them and the larger diplomatic compound, setting US flags on fire and eventually the wall of the compound itself.  

[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]
+44


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]



A picture shows the burnt entrance of the US embassy in Baghdad, where people usually go through security scanners to enter, on New Year's Day. Furious demonstrators descended on the consulate yesterday in retaliation for US air strikes that killed 25 militants of Kataeb Hezbollah on Sunday night


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]
+44


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]



A woman takes a photo of the burnt entrance of the US embassy in the Iraqi capital Baghdad after yesterday's ferocious scenes. Renewed demonstrations were taking place today after President Donald Trump sent reinforcements to the mission


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]
+44


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]



Yesterday's riot, which included smashing through the embassy's security area, setting fires around the complex and hurling rocks, ended in a camp being set up outside the consulate (pictured: a man inspects the wreckage today)


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]
+44


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]



This morning, the crowds drew closer to the single wall separating them and the larger diplomatic compound, setting US flags on fire and eventually the wall of the compound itself (pictured: a man moves the wrecked entrance today)


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]
+44


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]



Fire damage can be seen in a reception room of the U.S. embassy compound, that was burned by pro-Iranian militiamen and their supporters, in Baghdad, Iraq


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]
+44


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]



A firefighter extinguishes a flame on the entrance of the US embassy in the Iraqi capital Baghdad on Wednesday


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]
+44


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]



Members of Iraqi Shiite 'Popular Mobilization Forces' armed group and their supporters attack the entrance of the US Embassy in Baghdad on Tuesday


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]
+44


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]



Smoke billowing from the embassy's entrance yesterday after it was set alight by the rioters


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]
+44


[backcolor=rgba(0, 0, 0, 0.4)]



US Marines fired tear gas at the Iran-backed militia and their supporters early on Wednesday as the siege outside the US embassy in Baghdad continued for a second day. Iraqi flags were seen being flown, as well as the yellow of Kataeb Hezbollah



据美联社报导,周二,大量伊拉克什叶派民兵支持者在砸破大门后,冲进美国驻巴格达大使馆。

一名美联社记者在现场看到,大火从大使馆院内升起,至少有3名美国士兵在大使馆的屋顶上。

路透社报导,两名伊拉克外交部官员透露,基于安全考量,美国大使和其他使馆人员已经撤离,但他们没有透露撤离的时间。

但也有报导说,目前尚不清楚内部是否有工作人员留下。

美国国务卿蓬佩奥美东周二上午发表推文说,“我们对伊朗代理人杀死一名美国公民,令多名美国和伊拉克士兵受伤进行了防御性回击。现在,伊朗支持的组织正在威胁我们在巴格达的大使馆。”


Secretary Pompeo
@SecPompeo

We responded defensively to the Iranian proxy attack that killed an American citizen and wounded American and Iraqi soldiers. Now, Iranian backed groups are threatening our Embassy in Baghdad.

7,292
1:41 AM - Jan 1, 2020
Twitter Ads info and privacy

3,507 people are talking about this

美国参议员马可?卢比奥(Marco Rubio)也在推特上说,伊朗对美国驻伊拉克大使馆遇袭事件负有直接责任,必须被追究责任。

Marco Rubio
@marcorubio

#Iran is directly responsible for orchestrating the storming of the US Embassy in #Iraq & must be held accountable for it & the safety of every American serving there.

1,828
9:36 PM - Dec 31, 2019
Twitter Ads info and privacy

917 people are talking about this

视频显示,美国大使馆内的军事保安人员仍在大使馆内。卢比奥在推特上说,美国应该尽一切可能确保他们的安全以及那些在大使馆内所有美国人的安全。卢比奥还呼吁大家为仍留在大使馆内的“勇敢的年轻美国人”祈祷。


美国国会参议员汤姆?科顿(Tom Cotton)说,上周,当一个由伊朗支持的民兵在伊拉克杀死一名美国人时,得到了(美国)坚定的回应。“现在,我们在巴格达的大使馆又遭到了另一个鲁莽升级的袭击。正如总统所说,伊朗必须对此承担责任。”


蓬佩奥表示,已经和伊拉克的总理和总统通过话,重申他们有义务确保美国人员的安全。

路透社说,数千人周二攻击美国大使馆,抗议美国周末发动的空袭。美军29日在伊拉克西部发动空袭,目标是“人民动员”民兵(Hashed al-Shaabi)旗下的强硬派团体“真主党旅”(Kataeb Hezbollah)的基地。伊拉克安全部门和真主党民兵组织的消息说,美国在伊拉克进行三次空袭,至少有25名伊朗支持的真主党民兵组织武装人员被打死,至少55人受伤。


周二,抗议群众挥舞旗帜,表达对亲伊朗“人民动员”民兵的支持。

美国官员29日证实了当天在伊拉克的空袭事件,并说这是对伊朗在伊拉克军事基地发射火箭弹并杀死了美国民用承包商的回击。

美国国务卿蓬佩奥、国防部长马克?埃斯珀(Mark Esper)和美国参谋长联席会议主席马克?米尔利将军(Mark Milley)一起对空袭发表评论。埃斯珀说,川普总统被告知,可能需要采取进一步军事应对措施。

“我们与他(川普)讨论了可用的其它选择”,埃斯珀说, “我还要指出,我们将采取必要的其它行动,以确保我们采取自卫行动,并阻止(真主党)民兵组织或伊朗采取进一步的不良行径。”#

责任编辑:李厚德


使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

沙发
发表于 2020-1-2 01:14:26 |只看该作者
补充最新照片

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Archiver|红色中国网

GMT+8, 2024-4-26 18:13 , Processed in 0.018421 second(s), 9 queries .

E_mail: redchinacn@gmail.com

2010-2011http://redchinacn.net

回顶部